The city that smells of coriander and cinnamon
"The city that smells of coriander and cinnamon
Marie Fadel and Rafik Schama, published by Garzanti
, is a book straordianario.
AND 'the opportunity di compiere un viaggio nella
fascinosa Damasco senza mettervi piede.
Rafik Schami è in esilio e non può più
gironzolare per la sua amata Damasco,
e non può quindi scrivere da solo il libro
tanto desiderato.
La sorella Marie decide di aiutarlo e,
per telefono, gli descrive le vie, i giardini, i
mercati, le botteghe, i profumi e i colori.
All'inizio del libro c'è una cartina con il
centro storico di Damasco.
Camminiamo virtualmente e entriamo in
case di parenti e amici degli autori.
Scopriamo storie di famiglie lontane,
entriamo nelle loro cucine, ci vengono
svelate le ricette e veniamo assorbiti
from a city full of history and traditions.
I particularly liked the chapter where you go suk
to discover the most popular spices in Syria. When I went to Istanbul
are literally mad with happiness in the Grand Bazaar
because the smells and colors of
spices were intoxicating and evocative.
I've got a great desire to go to Damascus
, this book has made me
family in terms of historical, artistic and culinary
.
I find delicious recipes and valuable
contained in each chapter that are the legacy of a
family and a people.
Each recipe is accompanied by una storia
vera ed avvincente.
"Damasco non misura il tempo con i giorni,
i mesi, gli anni, ma con gli imperi che ha
visto nascere, prosperare, e andare in
rovina.
E' un prototipo dell'immortalità."
Mark Twain
0 comments:
Post a Comment